-
1 commanding officers' punishment
Military: COPУниверсальный русско-английский словарь > commanding officers' punishment
-
2 commanding officers' qualification course
Military: COQCУниверсальный русско-английский словарь > commanding officers' qualification course
-
3 commanding officers' tactical display system
Military: COTDSУниверсальный русско-английский словарь > commanding officers' tactical display system
-
4 командный состав
-
5 лица рядового и начальствующего состава
Универсальный русско-английский словарь > лица рядового и начальствующего состава
-
6 состав
1) (совокупность людей) composition, structureвводить в состав комиссии — to make smb. a member of a commission, to include smb. in a commission
возрастной состав (населения) — age structure / distribution / composition
командный состав воен. — commanding officers
личный состав, годный к военной службе — manpower
офицерский состав — officer personnel, commissioned staff
численный состав — numerical composition, membership; (войск) numerical strength
2) (лица, составляющие какую-л. категорию) staffбоевой состав воен. — fighting strength
личный состав — personnel, staff
личный состав сухопутных войск — army personnel of ground forces, ground forces personnel
руководящий состав — managerial staff / personnel
рядовой и сержантский состав — noncommissioned officers and other ranks; enlisted men амер.
3) -
7 взыскание, налагаемое властью командира
Military: commanding officers' punishment (подразделения)Универсальный русско-английский словарь > взыскание, налагаемое властью командира
-
8 командно-учебная система отображения боевой обстановки
Универсальный русско-английский словарь > командно-учебная система отображения боевой обстановки
-
9 курс квалификационной подготовки командного состава
Универсальный русско-английский словарь > курс квалификационной подготовки командного состава
-
10 лица начальствующего и рядового состава
General subject: commanding officers and the rank and fileУниверсальный русско-английский словарь > лица начальствующего и рядового состава
-
11 Г-409
МЕТАТЬ ГРОМЫ И МОЛНИИ (ГРОМЫ-молнии, ГРОМ И МОЛНИЮ, ГРОМЫ) (на кого) coll VP subj: human fixed WO( usu. of a person in authority) to upbraid s.o. angrily, indignantly, usu. threatening to punish him severelyX мечет громы и молнии - X is ranting and ravingX is raging and fuming.Подрезов не стал метать громы и молнии - видно, отметал ещё у себя на бюро (Абрамов 1). Podrezov did not rant and rave, obviously he had finished with that at the Bureau meeting (1a).(author's usage)...Поскольку весь командный состав батальона... именно тем, в основном, и занимался, что вылавливал курсантов, ходящих вне строя, не удивительно, что и я время от времени попадался. И тогда на мою голову метались громы и молнии (Войнович 5). ( context transl)...Since the main concern of the battalion's entire staff of commanding officers... was the nabbing of cadets out of formation, it's not surprising that I did get caught once in a while. And when I did, thunder and lightning would come crashing down on my head (5a). -
12 метать гром и молнию
[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ (usu. of a person in authority) to upbraid s.o. angrily, indignantly, usu. threatening to punish him severely:- X is raging and fuming.♦ Подрезов не стал метать громы и молнии - видно, отметал ещё у себя на бюро (Абрамов 1). Podrezov did not rant and rave; obviously he had finished with that at the Bureau meeting (1a).♦ [author's usage]...Поскольку весь командный состав батальона... именно тем, в основном, и занимался, что вылавливал курсантов, ходящих вне строя, не удивительно, что и я время от времени попадался. И тогда на мою голову метались громы и молнии (Войнович 5). [context transl]... Since the main concern of the battalion's entire staff of commanding officers... was the nabbing of cadets out of formation, it's not surprising that I did get caught once in a while. And when I did, thunder and lightning would come crashing down on my head (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > метать гром и молнию
-
13 метать громы
[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ (usu. of a person in authority) to upbraid s.o. angrily, indignantly, usu. threatening to punish him severely:- X is raging and fuming.♦ Подрезов не стал метать громы и молнии - видно, отметал ещё у себя на бюро (Абрамов 1). Podrezov did not rant and rave; obviously he had finished with that at the Bureau meeting (1a).♦ [author's usage]...Поскольку весь командный состав батальона... именно тем, в основном, и занимался, что вылавливал курсантов, ходящих вне строя, не удивительно, что и я время от времени попадался. И тогда на мою голову метались громы и молнии (Войнович 5). [context transl]... Since the main concern of the battalion's entire staff of commanding officers... was the nabbing of cadets out of formation, it's not surprising that I did get caught once in a while. And when I did, thunder and lightning would come crashing down on my head (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > метать громы
-
14 метать громы и молнии
[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ (usu. of a person in authority) to upbraid s.o. angrily, indignantly, usu. threatening to punish him severely:- X is raging and fuming.♦ Подрезов не стал метать громы и молнии - видно, отметал ещё у себя на бюро (Абрамов 1). Podrezov did not rant and rave; obviously he had finished with that at the Bureau meeting (1a).♦ [author's usage]...Поскольку весь командный состав батальона... именно тем, в основном, и занимался, что вылавливал курсантов, ходящих вне строя, не удивительно, что и я время от времени попадался. И тогда на мою голову метались громы и молнии (Войнович 5). [context transl]... Since the main concern of the battalion's entire staff of commanding officers... was the nabbing of cadets out of formation, it's not surprising that I did get caught once in a while. And when I did, thunder and lightning would come crashing down on my head (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > метать громы и молнии
-
15 метать громы-молнии
[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ (usu. of a person in authority) to upbraid s.o. angrily, indignantly, usu. threatening to punish him severely:- X is raging and fuming.♦ Подрезов не стал метать громы и молнии - видно, отметал ещё у себя на бюро (Абрамов 1). Podrezov did not rant and rave; obviously he had finished with that at the Bureau meeting (1a).♦ [author's usage]...Поскольку весь командный состав батальона... именно тем, в основном, и занимался, что вылавливал курсантов, ходящих вне строя, не удивительно, что и я время от времени попадался. И тогда на мою голову метались громы и молнии (Войнович 5). [context transl]... Since the main concern of the battalion's entire staff of commanding officers... was the nabbing of cadets out of formation, it's not surprising that I did get caught once in a while. And when I did, thunder and lightning would come crashing down on my head (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > метать громы-молнии
-
16 документация
documentation, documents, papers, records, records and formsдокументация по техническому обслуживанию — maintenance records, maintenance documentation▪ The maintenance records are used for: recording results of equipment inspections, diagnostic checkout, scheduling preventive maintenance services, recording maintenance accomplishments, reporting equipment operational status, and improving supply procedures within and between the maintenance activities.документация производственная (см. производственная документация) — production documentation, manufacturing documentation▪ The production documentation for this missile includes some five million drawing, specifications and technical instructions.документация ремонтная (см. ремонтные документы) — repair documents, repair papersдокументация техническая — engineering documentation, technical documentation, technical papers, technical manuals▪ Configuration: The functional, and/or physical characteristics of hardware/software set forth in technical documentationдокументация техническая по обслуживанию — maintenance documents, maintenance records, maintenance documentationдокументация техническая по эксплуатации — service documents, service papers, operation(al) documents, operation(al) papers; operational records▪ Operational records are maintained by all units, organizations, and activities responsible for the operation of self-powered and towed type equipment.документация технологическая — process documents, fabrication documentationдокументация товаросопроводительная — shipping documents, shipping papers, shipping documentationдокументация эксплуатационная (см. эксплуатационные документы) — operation documents, operation papers, service documents, service papers; service documentation, maintenance documentation; operating manualsвести документацию — to execute records and forms, to maintain records and formsвыпускать документацию — to issue documentation, to initiate documentationотрабатывать документацию — to execute documentation, to prepare documentationотслеживать документацию, обновлять (вносить изменения в) документацию — to keep documentation up to date, to update documentationпередавать техническую документацию заказчику — to hand over the engineering documentation to the customerуничтожать документацию — to destroy documentation, to dispose of documentationсоставление документации, ведение и использование документации — compilation, maintenance and use of forms, records and reports▪ Responsibility for the proper execution of forms, records and reports rests upon the commanding officers of all units operating and maintaining this equipment. However, the value of accurate records must be fully appreciated by all persons responsible for then compilation, maintenance and use.————————карты сопротивлений и напряжений — resistance and voltage charts, resistance and voltage diagramsтехнологические операционные карты — process charts, process sheets, flowsheetsИнструкции по сборке, монтажу и регулировке — Instructions for assembly, installation and adjustmentПоставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > документация
-
17 начальствующий
commanding; head (attr.), chief (attr.) -
18 начальствующий
commanding; supervisoryнача́льствующий соста́в а́рмии — the officers (of an army)
-
19 командный
1) ( предназначенный для руководства) command (attr)кома́ндный пункт — command post
кома́ндный соста́в — the officers
кома́ндный отсе́к (космического корабля) — command module
2) ( дающий превосходство) commanding; major, keyкома́ндные высо́ты (тж. перен.) — commanding heights; key positions / points
3) спорт team (attr)кома́ндное пе́рвенство — team championship
4) информ. command (attr)кома́ндная строка́ — command line; ( приглашение к вводу данных) prompt
кома́ндное сло́во — command / instruction word
-
20 командный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
List of Commanding Officers of the USS Nevada (BB-36) — This is a complete list of the commanding officers of the USS Nevada (BB 36). [cite book| title= USS Nevada 1916 1946 |author=Lt. Cmdr. James H. Barry |editor=Lt. (j.g.) William S. Wyatt, USNR |publisher=The James H. Barry Company |location=San… … Wikipedia
commanding officer — commanding officers N COUNT A commanding officer is an officer who is in charge of a military unit. He got permission from his commanding officer to join me … English dictionary
Commanding officer — The commanding officer (CO) is the officer in command of a military unit. Typically, the commanding officer has ultimate authority over the unit, and is usually given wide latitude to run the unit as he sees fit, within the bounds of military law … Wikipedia
commanding officer — noun an officer in command of a military unit (Freq. 4) • Syn: ↑commandant, ↑commander • Derivationally related forms: ↑commandership (for: ↑commander), ↑command … Useful english dictionary
Commanding Officer — Der Commanding Officer (CO) (dt. wörtlich: kommandierender Offizier) ist in angelsächsischen Streitkräften der Offizier, der das Kommando über eine militärische Einheit, Einrichtung oder ein Schiff hat. Inhaltsverzeichnis 1 Aufgaben 2 Weiter… … Deutsch Wikipedia
commanding officer — UK / US noun [countable] Word forms commanding officer : singular commanding officer plural commanding officers an officer of any rank who controls a particular military group or operation … English dictionary
Commanding General, United States Army Training and Doctrine Command — Commanding General United States Army Training and Doctrine Command Incumbent: GEN Robert W. Cone Since: April 29, 2011 … Wikipedia
Commanding General, United States Army Forces Command — Commanding General United States Army Forces Command Incumbent: GEN David M. Rodriguez Since: September 12, 2011 … Wikipedia
Commanding General Of The United States Army — Général George Washington, premier Commanding General of the United States Army qui s appelait alors Armée continentale. Le Commanding General of the United States Army était le commandant en chef de l United States Army, avant l institution de… … Wikipédia en Français
Commanding general of the united states army — Général George Washington, premier Commanding General of the United States Army qui s appelait alors Armée continentale. Le Commanding General of the United States Army était le commandant en chef de l United States Army, avant l institution de… … Wikipédia en Français
Commanding General of the United States Army — Prior to the institution of the Chief of Staff of the United States Army in 1903, there was generally a single senior most officer in the army. From 1783, he was known simply as the Senior Officer of the United States Army, but in 1821, the title … Wikipedia